Suuline tõlge pagulastele: kontekst, praktika ja eetika kursus - Glasgow ülikool
FutureLearn
Põhiteave
Ülikooli asukoht
Online United Kingdom
Keeleteadus
Inglise keel
Õppevorm
Kaugõpe
Kestvus
3 nädalaid
Tempo
Osakoormus
Õppemaks
USD 59 / per course *
Avalduste vastuvõtu lõppkuupäev
Võta kooliga ühendust
Varaseim alguskuupäev
Võta kooliga ühendust
* saate seda tasuta õppida või kursust täiendada ja teil on 59 dollari eest lisahüvesid
Stipendiumid
Uurige stipendiumivõimalusi oma õpingute rahastamiseks
Sissejuhatus
Õppige oskusi, kuidas tulla toime pagulaste suulise tõlke probleemidega, ja jagage oma kogemusi teiste sektori tõlkidega.
Lugege humanitaartõlke ja tõlgi rolli kohta
Sellel kursusel avastate tõlgi rolli ja uurite põgenike suulise tõlkega seotud väljakutseid.
Te käsitlete selliseid teemasid nagu kultuuriteadlikkus, eetika ja emotsionaalne refleksiivsus töötades olukordades, kus on vaja kultuuridevahelist suhtlust.
Arvestate erinevate töökontekstidega, milles pagulaste tõlgina võite viibida, ja saate teada oma heaolu tähtsusest ning hoolsuskohustusest inimeste suhtes, kellega töötate.
Samuti on teil võimalus suhelda teiste tõlkide ja juhendajatega, et jagada oma teadmisi ja kogemusi.
Õppekava
- 1. nädal: humanitaartõlkide määratlus, kasusaajad ja tööprobleemid.
- 2. nädal: erinevad töökontekstid humanitaartõlkeks.
- 3. nädal: eetika, hoolsuskohustus ja enesehooldus humanitaartõlkes.
Millal soovite alustada?
Alustage kohe ja õppige oma tempos. Kui kursus pole veel alanud, näete allolevat kuupäeva.
- Nüüd saadaval
Mida sa saavutad?
Kursuse lõpuks saate:
- Uurige tõlgi rolli humanitaarkeskkondade mitmekesisuses.
- Tehke kindlaks probleemid ja mõistke humanitaartõlke konteksti.
- Tehke koostööd, et jagada humanitaarabi kontekstis tõlgendamise parimaid tavasid.
- Hinnake eetilisi dilemme, mida pagulaste jaoks tõlgendamise kontekstis rakendada.
- Rakendada ja kohandada lähenemisviise ja tööriistu tõlgendamisel humanitaarkontekstis.
Kes on kursus?
See kursus pakub interaktiivset õppimisvõimalust kõigile humanitaartõlgi rollis töötavatele töötajatele, nende koolitajatele ja teenuseosutajatele.
Kursus pakub huvi ka humanitaartöötajatele ja kultuuridevahelistele vahendajatele, samuti suulistest ja vahendustegevusest huvitatud üliõpilastele, kes soovivad töötada pagulasi ja varjupaigataotlejaid toetavates organisatsioonides.
Kellega koos õpid?
Giovanna Fassetta Olen kultuuridevaheliste kirjaoskuste ja hariduse keelte lektor Glasgow ülikoolis. | Jamie Spurway Olen mitmekesisuse koolitaja ja töötan praegu Glasgow ülikooliga. Olen spetsialiseerunud pagulaste, inimkaubanduse, võrdõiguslikkuse, soo ning religioosse ja kultuurilise mitmekesisuse alaste kursuste korraldamisele. | Marta Moskal Olen Glasgow ülikooli hariduskooli vanemõppejõud (dotsent). Töötan inimeste liikuvuse, rände ja kultuuridevahelise hariduse valdkonnas. | Maria Grazia Imperiale Doktorantuuri järgne dotsent ja dotsent (hariduskool, Glasgow ülikool) |
Kes kursuse välja töötas?
Glasgow ülikool
1451. aastal asutatud Glasgow ülikool on ingliskeelses maailmas vanuselt neljas ülikool. See on Suurbritannia juhtivate teadusülikoolide maineka Russelli rühma liige.
Liituge selle kursusega
Tasuta | Upgrade | Piiramatu |
Liituge tasuta ja saate:
| Täiendage seda kursust ja saate:
| Ostke piiramatult ja saate:
|